| Hemeroteca | Esta semana |
|
Por Pedro Antonio Navarro
|
|
| Nº 666 - 17 de octubre de 2005 |
|
Adolfo Sánchez Vázquez, filósofo y poeta “EL EXILIADO ESTÁ PARTIDO EN DOS”
Este martes se inaugura oficialmente la Feria de las Vanidades más importante del mundo: La Feria del Libro de Fráncfort, cuyo país invitado es Corea. Hasta el domingo, más de cien mil personas procedentes de todo el mundo se acercarán a este escenario del mercado editorial en donde el metro cuadrado de un stand cuesta 360 euros. Reflejo de la realidad y en constante transformación, la Feria cuenta, en esta edición, con un presupuesto de 26 millones de euros. Además de Corea, el fútbol será otro de los aspectos destacados de esta edición junto con el primer Premio del Libro Alemán para todos aquellos títulos escritos en este idioma por autores de origen germano o extranjero. España ocupa el cuarto lugar en el catálogo de títulos de este evento y el sexto en el número de expositores independientes y en el año 2007, tras la India, Cataluña será el país invitado. Sin embargo, la presencia latinoamericana desciende de modo alarmante. El Siglo ha hablado, sobre éste y otros temas, con Juergen Boos, el nuevo director de este evento. Por Juana Vera (Berlín) El pasado abril, se incorporó usted a la Feria del Libro de Fráncfort, tras trabajar en distintas editoriales alemanas. Qué aspecto del mercado editorial ha querido destacar en esta edición. —Este año nos hemos concentrado en el aspecto internacional de la feria. Mi labor ha consistido en llevar a buen término las negociaciones con Corea, el país invitado. Por otro lado, he mejorado las relaciones de la Feria con sus filiales y con otras ferias. Uno de los resultados más interesantes en este sentido será la Primera Feria del Libro de Ciudad del Cabo, en Sudáfrica, el próximo mes de junio. Esta feria se llevará a cabo en colaboración con nosotros. —¿Por qué Corea? —Llamaron a nuestra puerta y les respondimos. Por otro lado, Corea se halla por delante de Gran Bretaña y de Francia en lo que se refiere a la compra de derechos de autor alemanes. Esto fue importante y también el auge económico de un país que en Occidente se conoce a través de los teléfonos, barcos y automóviles que fabrica. O de su cine, que ya ha llegado a nosotros, y que en China y Japón admiran hace tiempo. Sin embargo, posee una cultura muy antigua, apenas conocida porque hay muy pocas traducciones. Ésto es algo que deseamos resolver. —También es famosa por su supuesto desarrollo de armamento nuclear, en concreto Corea del Norte ¿Fue difícil superar este obstáculo en las negociaciones? —Las negociaciones fueron muy lentas. En noviembre del año pasado, Corea del Norte rehusó venir. Sin embargo, hemos conseguido que venga una delegación de cuatro personas. Parece que el programa atómico es más importante en la agenda política que los libros. —Una de las actividades de la feria será un simposium sobre “Democracia, reunificación y paz en Alemania y Corea”, ¿estarán presentes los disidentes coreanos que viven en el extranjero en este simposium? —Se hablará de la división de Corea y de los problemas del país. Con respecto a la asistencia de disidentes, quiero dejar claro que no somos una empresa, somos más una institución. La Feria es un lugar abierto y sin censura. Apoya la democracia, y siempre hay espacios para la oposición y para la disidencia. Nunca prohibiremos ésto. Por otro lado, de forma paralela, se celebrarán acciones en Alemania, que tratarán este tema. —Dentro del marco de cooperación internacional de la feria este año destacan el mundo del cine y el mercado del juego ¿Cuáles son los objetivos a medio y largo plazo en este sentido? —Durante la última década ha habido una consolidación de las editoriales. Mientras ésto sucedía, el cine y la televisión ganaron mercado. Cada película se basa en un guión que casi siempre se convierte en libro. Las productoras venden generalmente estos guiones. Sin embargo, este mercado no está organizado. Queremos entrar en este nicho y ofrecer un portafolio sobre este tema a los agentes, productores y editores. Nuestro principal socio, en este proyecto, es el Festival Internacional de Cine de Berlín. Lamentablemente, Hollywood es más importante que el Premio Nobel de Literatura. Con respecto al mercado del juego, hemos llegado a un acuerdo con la Feria del Juego de Núremberg. Los juegos, desde los rompecabezas a los juegos electrónicos, están cada día más presentes en las librerías y no queremos desaprovechar la posibilidad de explotar este mercado. Ya hemos presentado algunas ofertas, en este sentido, a las Ferias de Angüedades y de Prensa. —Con usted también llega a la Feria el Primer Premio del Libro Alemán. ¿Cuál es la dotación del mismo? —En Alemania existen muchos premios locales de literatura pero ninguno de ambito internacional. Éste es, por ello, muy simbólico y significativo. Con respecto a la dotación, el primer ganador recibirá 25.000 euros y los cinco finalistas con 2.500 euros cada uno. La lista de los seis libros ya está configurada y en ella hay tres obras de origen austriaco. —“El fútbol, lenguaje del mundo”, es el eslogan que la Feria ha creado para presentar este tema ¿Cómo desarrollarán ustedes este aspecto? —El fúbol es más que un juego y que un negocio. Es parte de la cultura de muchos países y estará presente no sólo en la Feria, a través de debates, exposiciones, novedades literarias etcétera, sino también en todo el mundo, a través de distintas acciones, foros y exposiciones porque la Copa del Mundo 2006 se celebrará en Alemania. Por este motivo, desde el año 2004, comenzaron a tener lugar foros y exposiciones en nuestro país y en el extranjero. Música y fútbol, Arte y fútbol, Literatura y fútbol, Psicología y fútbol, Sociología y Fútbol, Cine y fúbol, Moda y fútbol, Historia y fútbol, son sólo algunos de los aspectos que hemos desarrollado en la Feria del Libro en colaboración con el Programa Artístico y Cultural para la Copa del Mundo FIFA 2006 y otras instituciones. —Habrá 7000 expositores en la Feria. 3000 de ellos alemanes y el resto extrajeros. De éstos, 800 ingleses y algo más de 700, norteamericanos ¿Cuántos habrá de España y cuántos de Latinoamérica? —De España habrá 208, una mejora con respecto al año 2004. Algo que no ha sucedido con Latinoamérica, que este año sólo contará con 150 expositores. Pienso que la razón del descenso es económica. Antes había, por otro lado, una tradición: Lo normal era que los países latinoamericanos acudieran a Líber, en España, y luego a Fráncfort. Esto significa para mí que tenemos que ir a Sudamérica y hablar allí con los editores y apoyarlos. —Ustedes tienen oficinas en Bucarest, Moscú, Peking, Varsovia y Nueva York. ¿Por qué no tienen ninguna en Latinoamérica o en España, a pesar de que hay 360 milones de hispano-hablantes en el mundo y de que el español es una lengua en constante crecimiento? —Los asuntos culturales los llevamos junto con el Instituto Goethe y el Gobierno. Dependemos de ellos, en este aspecto. Por mi parte, me gustaría mucho tener un despacho en Madrid o en Buenos Aires. —España fue el país invitado en el año 1991 y México en el 1992. Cuándo volverá a haber un invitado de habla hispana —Mi idea es invitar a tres países juntos: Perú, Argentina y Chile. Pero ésto ,de momento, es un proyecto. —¿Por qué Cataluña en el año 2005, cuando hay países con un mayor potencial económico en la lista espera? —En la Feria hay muchas posibilidades para las regiones del mundo, para que luchen por su identidad. —¿Cuando dice usted “luchar por la identidad” quiere decir que Cataluña necesita luchar por su identidad y que ustedes le van ayudar? —Es obvio que hay una identidad política, económica y cultural en Cataluña. Esto es lo que quiero decir. Y las tres identidades no son la misma. La Generalitat de Cataluña tiene una opinión distinta de la que tiene el pueblo. —Y en Cataluña están algunas de las editoriales más importantes de habla hispana —¿Por qué están en Barcelona? No puedo decir nada más porque no fue mi decisión invitar a Cataluña, sino la de mi predecesor. Por otro lado, no quiero crítica ni polémica. Pienso que la región catalana es importante y muy rica. Es obvio que Cataluña económicamente, es una de las regiones más importantes de España. —¿De quién fue la idea? —Hay muchos intereses. Todo comenzó hace ya muchos años. En la actualidad cooperamos con el Instituto Ramón Llull. —Cuándo y quién inició el proyecto —Se llevó a cabo bajo la dirección de mi antecesor, bajo el Gobierno de José María Aznar. Con el Presidente del Gobierno actual, José Luís Rodríguez Zapatero, no he hablado. —Es usted consciente de la polémica que provocará —No vamos a apoyar ningún regionalismo porque va contra nuestra política. Vamos a hablar de un pueblo, de sus costumbres. Y si hay controversia, pienso que ésta dependerá mucho de ustedes, los periodistas. —España debate la posible reforma de sus estatutos de autonomía. En caso de que surgieran problemas graves en este sentido, ¿cambiaría la Feria su programa? —No. —¿Ya se ha firmado el contrato? Y si se ha firmado, cuántos autores habrá en español y cuántos en catalán. —Se firmará a lo largo de la Feria del Libro de Fráncfort, el día veinte o el día veintiuno de este mes. Por otro lado, no hay una cláusula que indique cuántos autores habrá en castellano y cuántos en catalán. Sólo se habla de autores en libertad y sin censura de ningún tipo. La lengua española estará presente, si no, imagínese, sería una sensación. — ¿Galicia y el País Vasco serán los siguientes? —Por qué no |